기사보다 유용한 것 같아 올립니다.

구글 번역기를 사용해서 영작을 할때, 일본어로 먼저 바꾸고 영어로 바꾸면 더 정확하게 번역된다고 하네요.
구글 번역기는 사용자가 번역한 데이터베이스를 바탕으로 번역을 하는데 일본어-영어 데이터가 워낙 많아 더 정확 할 수 밖에 없다는군요.
급한데로 번역기 사용하고 싶으신 분들은 알아두면 유용할 듯하네요.



http://www.bloter.net/archives/144863

번호 제목 글쓴이 날짜
87658 지효 [2] file ★JUSTFOCUS 2017.07.08
87657 정은지 [2] file ★JUSTFOCUS 2017.07.08
87656 미스코리아 진 서재원 [2] file ★JUSTFOCUS 2017.07.08
87655 경리 [2] file ★JUSTFOCUS 2017.07.08
87654 혜미 [2] file ★JUSTFOCUS 2017.07.08
87653 손나은 [2] file ★JUSTFOCUS 2017.07.08
87652 몬짐분들 모기 어찌 쫒으십니까?? [36] superhotdog 2017.07.07
87651 라자르 제프 운동 모티베이션 영상 [2] JUSTDOIT 2017.07.07
87650 카이그린 어깨운동 [2] JUSTDOIT 2017.07.07
87649 서현 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87648 민효린 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87647 청하 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87646 유시 소민 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87645 이효리 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87644 손나은 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87643 러블리즈 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87642 지수 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87641 한선화 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87640 황보 [2] file JUSTDOIT 2017.07.07
87639 REGAN GRIMES 운동영상 [2] ★JUSTFOCUS 2017.07.07

많이 본 컨텐츠

  • 자유
  • 후기
  • 그외